Diferencias entre "both" y "all" en inglés

Diferencias entre "both" y "all" en inglés 

Both (/bóuz/) equivale a ambasambos, las dos los dos, y se usa para referirnos a a dos personas, animales o cosas que ya hemos mencionado antes. All (/ool/) significa todas todos y se usa para referirnos a tres o más personas, animales o cosas que ya hemos mencionado antes. Vamos a aprender cómo se usan en una frase.

La teoría

Both se puede usar de estas tres maneras:

  • Both + of + pronombre + el resto de la frase: Both of them are invited. 
  • Sujeto + verbo + both + el resto de la frase: They’re both invited.
  • Both + nombre + el resto de la frase: Both men are invited.

En cuanto a all...

  • All + of + pronombre + el resto de la frase: All of them are taken.
  • Sujeto + verbo + all + el resto de la frase: They’re all taken.
  • All + of + nombre + el resto de la frase: All of the seats are taken.
  • All + nombre + el resto de la frase: All seats are taken. 

La práctica

En estos ejemplos podrás practicar el sonido /bóuz/. ¡Venga! ¡Hazlo en voz alta!

  Los dos nacimos un miércoles. 

  Both of us were born on a Wednesday.  

  Nacimos las dos para ser científicas.

  We were both born to be scientists.

  Conocí a las dos mujeres al mismo tiempo.  

  I met both women at the same time.

 

Ahora vamos con all, que se pronuncia /ool/. Ya sabes... ¡en voz alta!

  Todos ellos eran conscientes de la situación.

  All of them were aware of the situation.

  Todas formamos parte del mismo plan enrevesado.  

  We’re all part of the same devious scheme.  

  Todas las opciones de arriba son correctas.

  All of the above options are correct.

 

Y por último, un remix de estructuras. ¿Te hemos dicho ya que lo practiques en voz alta?

  ¿Venís los dos a cenar?

  Are both of you coming to dinner?

  ¿Son todos ellos tus hermanos?

  Are they all your siblings?

  ¿Han sido vendidas todas las casas de esa calle?  

  Have all of the houses on that street been sold?  

 

Extra

Clave de pronunciación

Both se dice /bóuz/, pronunciando las dos vocales. Perdona que nos repitamos pero es que hemos oído /boz/ tantas veces que preferimos prevenir... Recuerda que la th del final suena como la z de zapato, en español peninsular estándar. 

Error común

Mucha gente usa all como si fuera un equivalente de todas todos. Y para expresar, por ejemplo, todos los días, dicen all the days en vez de every day. No lo olvides: ¡no todo se puede traducir literalmente!

 

 

¿Quieres recibir clases gratis en tu email? ¡Apúntate!