El presente continuo como futuro en inglés

 

Usamos el presente continuo tanto para hablar de cosas que estamos haciendo en estos momentos como para comentar lo que ya tenemos planificado hacer en el futuro. Compara:

I’m driving home.

Estoy yendo a casa en coche.

I’m driving home next week.

Voy a ir a casa en coche la semana que viene.

 

Aunque en ambas frases utilizamos el presente continuo, en la segunda hablamos de una acción futura. Vemos la diferencia gracias al complemento de tiempo next week. Otras veces sabemos por el contexto que estamos utilizando el presente continuo para hablar del futuro.

La teoría

En las frases afirmativas, la estructura es la misma que del presente continuo que ya conoces; la diferencia es que añadimos later (más tarde), o una expresión similar, para que no haya malentendidos:

Voy a comer más tarde.

I’m having lunch later.

 

Sin la expresión de tiempo later, estaríamos diciendo que estamos comiendo ahora, y no que vamos a comer más tarde. Fíjate en las siguientes frases en negativa y en interrogativa:

No voy a ir a Roma en avión.

I’m not flying to Rome.

¿Vas a estudiar esta tarde?

Are you studying this evening?

La práctica

Vamos a machacar el sonido /áim/ con estas tres frases:

Te llevaré al aeropuerto el mes que viene.

I’m taking you to the airport next month.

Voy a venir el año que viene.

I’m coming next year.

Voy a reunirme con él más tarde

I’m meeting him later

 

Y ahora pasamos a frases en forma negativa. Pronuncia bien /áim not/ y /ióonot/:

No te voy a llevar (en coche) el jueves.

I’m not driving you on Thursday.

No te voy a llevar (en coche) el jueves que viene.

I’m not driving you next Thursday.

No vas a llevar mi abrigo (puesto) al bar.

You’re not wearing my coat to the pub.

 

Practica ahora las siguientes preguntas:

¿Van (ellos) a las próximas Olimpiadas?

Are they going to the next Olympics?

¿Va (ella) a traer un pastel mañana?

Is she bringing a cake tomorrow?

¿Vas a tener un bebé?

Are you having a baby?

 

Extra

Clave de pronunciación

La contracción I’m tiene que salir perfecta: /áim/. Hay que marcar bien la m al final para que no suene como una n.

Error común

Nos chirrían los oídos al oír cosas como: She aren’t going. Recuerda que la forma de la tercera persona en negativo es isn't.

Consejo clave

Aunque en estas frases en inglés usemos el presente continuo, hay que adaptar la traducción al castellano. I’m leaving on Saturday podría ser Me voy el sábado, Me iré el sábado o Me voy a ir el sábado.

 

¿Quieres recibir clases gratis en tu email? ¡Apúntate!