Diferencia entre «so» y «such»

Diferencia entre «so» y «such»

 

Tanto so como such se traducen como tan, pero se usan de forma muy distinta, lo que causa bastantes quebraderos de cabeza a los estudiantes de inglés. Sobre todo a los que no han leído este artículo. ¡Soluciona tus dudas ahora mismo!

 

 

Haz un curso con los mejores profesores del mercado

 

 


 

 

La teoría

 

 

Esta es la estructura para so

 

sustantivo + so + adjetivo

 

  • The day is so cold (that*) we can’t go skating. Es un día tan frío que no podemos ir a patinar. 
  • My flat is so clean (that*) you could eat on the floor.  Mi piso está tan limpio que podrías comer en el suelo.

 

 

 

Y esta es la estructura para such

 

 pronombre + such + artículo + adjetivo + sustantivo

 

  • It’s such a good movie (that*) I saw it twice. Es una peli tan buena que la vi dos veces.
  • They’re such a nice family (that*) I spent Christmas with them. Son una familia tan maja que pasé la Navidad con ellos.

 

*Fíjate en que that se puede omitir, sobre todo si es una conversación coloquial.

 

 

 

 

La práctica

 

 

En primero lugar, vamos a practicar frases con so, que se pronuncia /sóu/.

 

  Él es tan apuesto y encantador que me enamoré de él.

  He is so handsome and charming (that) I fell in love with him.

  Estos zapatos son tan cómodos que los llevo puestos todo el tiempo.  

  These shoes are so comfortable (that) I wear them all the time.  

  Ellas son tan inteligentes que me siento tonto.

  They are so intelligent (that) I feel stupid.




Haz un curso con los mejores profesores del mercado

 

 


 

 

 

Ahora vamos con such, que se pronuncia /sáach/:

 

  Es un cuadro tan abstracto que me mareé.

  It’s such an abstract painting (that) I got dizzy.

  Estaba tan nublado ese día que no podía conducir.

  It was such a foggy day (that) I couldn’t drive.

  Es tan buen cocinero que tiene una estrella Michelin.  

  He’s such a good cook (that) he has a Michelin star. 

 

 


Y para terminar, ¡los dos juntos! A ver si puedes traducir las frases sin mirar y sin errores. 

 

  Son tan inteligentes y son gente tan profesional que son candidatas perfectas.

  They are so intelligent and such professional people (that) they are perfect candidates.

  Estamos tan cansados y somos personas tan débiles que nunca podríamos ser atletas.

  We are so tired and such weak people (that) we could never be elite athletes.

  Ámsterdam es tan bonito y es un sitio tan encantador que puede que me mude ahí.

  Amsterdam is so beautiful and such a charming place (that) I might move there.

 

 


Extra

 

 

Clave de pronunciación

 

Such no se pronuncia con una u como la del español, sino con un sonido parecido a una alargada que se consigue bajando la mandíbula hacia el pecho: /sáach/.

 

 

 

Error común

 

¿Cómo se dice ¡Es un error tan común!? ¿It’s a mistake so common? ¡NO! Lo correcto es ¡It’s such a common mistake!

 

 

 

Apúntate a nuestra newsletter

Clases Gratis, Promociones y Ofertas en tu Email.

 

Debes introducir un email válido.
Debes aceptar la política de privacidad.


¿Que la reunión es en inglés? We got you!
¿Que están estudiando Science? Don't worry!
¿Que el inglés te pone límites? Count on us!

Otros artículos

Te puede interesar

"Too much" o "too many", ¿cuándo se usan?

Ver más

Suficiente en inglés: "enough" con sustantivos

Ver más

"De sobra" y "bastante" en inglés: "plenty of" y "quite"

Ver más

Bastante en inglés: quite, quite a lot of & quite a few

Ver más