El presente continuo en inglés (parte II)

El presente continuo en inglés (parte II)

Un angloparlante no concibe su idioma como varias palabras sueltas, sino como un continuo de sonidos. Nunca diríamos What is he doing?, pronunciando palabra por palabra. Decimos What’s he doing? que suena parecido a /uótsiduinnn/.

La teoría

El inglés es bastante rígido en cuanto a dónde colocamos los diferentes componentes de la oración. Veamos un ejemplo: ¿Qué está haciendo él? Como bien sabes, esta misma pregunta se puede formular de varias maneras en castellano:

  1. Cambiando de sitio el sujeto: ¿Él, qué está haciendo?
  2. Omitiendo el sujeto por completo: ¿Qué está haciendo?
  3. Cambiando de tiempo verbal: ¿Qué hace él?
  4. Cambiando de tiempo verbal y moviendo el sujeto: ¿Él, qué hace?
  5. Cambiando de tiempo verbal y omitiendo el sujeto: ¿Qué hace?

La buena noticia es que para traducir todas estas oraciones al inglés sólo existe una posibilidad: What is he doing?

La práctica

Recuerda que la h de he se pierde al decirlo rápido: /uótsi/.

¿Qué hace él ahora mismo?

What’s he doing right now?

¿De qué habla él ahora mismo?

What’s he talking about right now?

¿En qué está trabajando él ahora mismo?

What’s he working on right now?

Repite las preguntas cambiando right now por at the moment. Ahora, las siguientes preguntas deben empezar por el sonido /uótssshhhi/.

¿En qué está trabajando ella ahora mismo?

What’s she working on at the moment?

¿Qué está cantando ella ahora mismo?

What’s she singing at the moment?

¿Qué está leyendo ella ahora mismo?

What’s she reading at the moment?

Ahora repítelas sustituyendo at the moment por right now. Y por último, tres oraciones más; al leerlas en voz alta pronuncia /uótsit/, con una t fuerte en medio.

¿Para qué hace eso?

What’s it doing that for?

¿Para qué hace ese ruido?

What’s it making that noise for?

¿Para qué parpadea?

What’s it flashing for?

Para practicar más, haz las mismas preguntas con he y she.

Extra

Clave de pronunciación

Al decir la contracción de la pregunta What’s he…? el sonido de la h de he se pierde por completo: /uótsi/. Pero cuidado al decir What’s she…?, porque aquí sí hemos de producir ese sonido que empleamos al mandar callar a alguien (/shhh/): /uótshhhi/.

Error común

El error más común al hacer la pregunta What’s he doing? o What’s she doing? es omitir la s y decir What he doing?  Ten cuidado con esto y what’s siempre que se trate de la tercera persona del singular.

Consejo clave

Fíjate en que colocamos referencias al tiempo como at the moment o right now al final de la pregunta. Siempre lo hacemos así, así que hay que tenerlo muy presente al realizar estos ejercicios. Tampoco decimos in this moment.

 

¿Quieres recibir clases gratis en tu email? ¡Apúntate!